【阅读美文・分享心情・感悟人生・www.yafu.me】
当前位置: 雅赋网 > 短篇美文 > 英语美文 > 正文

原创诗歌三首

作者:木一
来源:网络 时间:2012-11-09 21:39 阅读:7456次   我要投稿   作品点评

I have a name and a shadow,

endowed by the holy world when l grow,

staying with me life whole。

Unlike the cloud wanders alone,

with them two, my life is as colorful as rainbow,

making all bad things overthrow。

Despite the future is unknown,

never should l make them hollow,

struggle to change everything elegant like snow。

Life is a long journey we have to go through,

sometimes the way is narrow,

keep in mind never to be small and low。

Comforted by my dear shadow,

all will be fine as clear stream flow,

promise to smile even tears drenched the pillow。

Forget sorrow, then happiness follow,

wonderful things always come in time tomorrow,

when the sun rise outside the window。

《Real,unfair》

Roxanne木一亲笔20120427

For u I pay lots attention on my hair,

and clothes I wear,

just to be a bright girl you admire。

Full of sunlike smile,

and never to drop my tear,

I keep your words in mind so clear。

I am standing here,

and you are busy there,

when can we be together, no matter where。

with u a lot of stories I want to share,

recount things we can cheer,

in a low voice call u a dear。

But the fact I donnt want to go near,

that is, I am just your air,

in the corner you never care。

《Real,unfair》中文版译文20120502

《如此,不公》 木一亲译

为你,我精心梳妆,盘起美美的花苞。

为你,我用心搭配,穿起粉粉的衣服。

只愿成为,你想要的样子。

阳光味的笑容,

不落泪,

清晰记着你的话。

我在这里,安安静静。

你在那里,忙忙碌碌。

我们能否相聚,在将来的某时某地。

很多故事愿同你分享。

细细数,不堪的趣事。

弱弱地叫一声,亲爱的,在你耳边。

而我不想去触碰的事实,

便是,

我只是你的空气,

躲在你曾未想起的屋角。

《7015,U》

Roxanne 木一亲笔20120501

on the train 7015, where u sit,

and the first and last time we meet,

touch my soul so complete。

u stay there so quite,

in the songs u interest,

your shadow cannot fade away in my heart。

your hair is short and neat,

with clean white shirt inside tidy coat,

also my satisfied height and weight。

boy, u are so perfect,

seldom smile but still sweet,

just as a wind flowing passed so soft。

I cannot help looking u so straight,

enjoy every minute,

as u fit my taste so great。

u disappear in haste,

leave me in the mist,

wish to meet u by chance in the street。

《7015,U》中文版译文20120502

《7015,你》 木一亲译

7015的火车上,你坐在角落。

是我们第一次相见,亦是最后一次。

你触动了我的心弦,如此彻底。

你那么安静,

独自陶醉在喜欢的音乐里。

你的影子却在我的心底挥之不去。

你留着整齐的短发,

干净的白衬衫和美美的风衣,

相关专题:诗歌 原创

阅读感言

所有关于原创诗歌三首的感言
  • 游客 2013-07-08 评论

    真厉害啊!写的英语是个这么棒!